ЧЕЛОВЕК, ОТКРЫВШИЙ КАРЕЛИЮ ЗАНОВО

28 августа в Доме деревни Вокнаволок состоялся международный семинар под названием «По неизведанной земле дорогами исследований», посвящённый 100-летию известного финского учёного Пертти Виртаранта.
Семинар был организован совместно с летним университетом Северной Остроботнии, Карельским просветительским обществом (Karjalan Sivistysseura) и Домом деревни Вокнаволок (Центром культурного развития «Среда»).

Пертти Виртаранта нашёл и сохранил многие сокровища культуры тверских и северных (беломорских) карел. Он побывал в самых глухих уголках нашей Родины будучи руководителем финской экспедиции по изучению жизни, быта и фольклора карельского народа. Этот человек 38 лет проработал в правлении Карельского просветительского общества, которое вот уже более века поддерживает связь между финнами и карелами, реализует многочисленные мероприятия для возрождения национальной идеи и самосознания двух народов.

В этот день в Вокнаволок приехала коллега Пертти Виртаранта Марья Торикка, которая более 40 лет проработала вместе с ним. Она выступила с докладом «Виртаранта и карельский язык». Вклад, который внёс финский учёный и лингвист в сохранение карельского языка, невозможно переоценить. Именно он вместе со своей женой, верной спутницей Хелми, в середине прошлого столетия взялся за составление и редактирование словаря карельского языка. До выхода на пенсию мужчина успел выпустить три тома словаря, а ещё три тома по его записям сумели издать его последователи.

А впервые он услышал карельскую речь в 1941 году. Пертти так заинтересовал этот смежный, но моментами такой непохожий на его родной финский, язык, что он начал вести запись всех новых для себя слов и произношений. В 1942 году учёный стал офицером по вопросам просвещения в частях снабжения и получил возможность посещать карельские деревни. В феврале 1944 года вместо отпуска он ездил по Карелии, собирая у местных жителей и перенося на бумагу рассказы, байки, руны, истории из жизни. Марья Торикка отмечает, что для Пертти Виртаранта особую загадку с точки зрения лингвистики составляли шипящие буквы, которые используются в карельском языке. Для финнов они достаточно трудны для произношения. Особенно – «ш». Финский учёный был так увлечён изучением карельской культуры, что даже во время свадебной поездки новоиспечённая жена помогала ему составлять брошюру о его изысканиях.

Кстати, именно Пертти Виртаранта был одним из первых исследователей, углубившихся в изучение традиций и языка тверских карел. Карелы, обосновавшиеся в средней полосе России, особенно любили этого финского профессора и даже боготворили его за то, что он уделял им так много внимания.
Со своим докладом «Деревня Вокнаволок и народный архив» выступил и финский профессор Пекка Лааксонен, отметив, что культурные архивы финнов и карел очень богаты, а всё потому, что в хранении и сборе материалов участвовали все жители этих северных земель. Особенно это отражается в наших фольклорных традициях.

Эти слова Пекки Лааксонена на деле подтвердили участники общества карельской культуры «Viena», которые в ярких национальных костюмах исполнили песни на основе рун «Калевалы» на родном языке.
Интересным было выступление бывшего преподавателя колледжа Куусамо Йоуни Алавуотунки. Оно касалось первого просветительского курса 1908 года. В начале XX века на территории Карелии начался мощный патриотический подъём местной культуры и языка: создавались школы, избы-читальни, но это движение было подавлено правительством. В связи с этим образовательная работа карельского общества перешла в соседнюю Финляндию благодаря Союзу беломорских карел, который сейчас продолжает свою деятельность уже в статусе Карельского просветительского общества.


В 1908 году в городе Куусамо были организованы первые месячные курсы, на которых карелы и финны изучали фольклор, народные ремёсла, языки, получали знания об окружающем мире. Были и практические занятия: девушки постигали основы домоводства, а юноши – столярной работы. Так сильна была тяга к знаниям, что молодые карелы добирались до Куусамо из своих поселений зимой на лыжах!
Но не только духовной пищей славились курсы! На слайдах Йоуни Алавуотунки продемонстрировал старую ведомость с первого набора на курсы. В ней тогда записывали данные об учащихся, в том числе и медицинские, например, вес молодых людей, который по истечению срока обучения был на несколько килограммов больше, чем при поступлении. В 1988 году Пертти Виртаранта посетил колледж в Куусамо и оценил его заслуги в работе по просвещению карельского народа. Колледж и сейчас участвует в совместных проектах с российской стороной.

Одним из самых запоминающихся и радостных событий семинара стало награждение нашего соотечественника, жителя деревни Суднозеро Александра Лесонена почётным знаком Карельского просветительского общества. Нынешний его председатель Ээва-Кайса Линна отметила большой вклад Александра в современное развитие карельской культуры, а в частности его родной деревни, которая в середине прошлого века была ликвидирована советским правительством как бесперспективная. Александр Лесонен принадлежит к древнему роду знахарей и рунопевцев.

После распада СССР он вернулся на свою малую родину, в Суднозеро. Мужчина в прямом смысле подарил деревне вторую жизнь: частично восстановил старые постройки, возвёл новую часовню, смастерил небольшую ветряную мельницу. Сейчас Суднозеро является одной из визитных карточек Беломорской Карелии. Для приезжающих сюда туристов Александр проводит экскурсии, организует ночлег, рассказывает о старинных обычаях поселения, демонстрирует немалый архив из прошлой жизни деревни.


Кроме того, принимающая в этот день гостей деревня Вокнаволок была удостоена медали супругов Виртаранта за сохранение рунопевческого наследия, которую от лица Дома деревни получила координатор его работы Юлия Филиппова. Сама по себе медаль примечательна – на лицевой стороне высечено изображение Пертти и его жены Хелми, а на обратной помещён образ карельской плакальщицы, с которой когда-то лично беседовал финский учёный в Тверской области.

Также Ээва-Кайса Линна передала в библиотеку Вокнаволока два экземпляра книг о культуре и истории Карелии и Финляндии. К этому жесту присоединилась и представительница этнокультурного центра «КАЛЕВАЛАТАЛО», которая подарила Дому деревни сборник пьес на карельском языке, составителем которого является жительница Калевалы.
Спасибо всем организаторам семинара за тёплую встречу, за сохранение памяти о неутомимом исследователе Пертти Виртаранта, за поддержание карельских традиций и национальных особенностей.

Александра Лесонен, фото автора

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *